Duolingo

12:47



Duolingo es un sitio web destinado al aprendizaje gratuito de idiomas a la vez que una plataforma crowdsourcing de traducción de textos. El servicio está diseñado de tal forma que a medida que el usuario avanza en su aprendizaje ayuda a traducir páginas web y otros documentos. Actualmente el sitio ofrece cursos de español, inglés, francés, alemán, portugués, italiano, neerlandés, danés, sueco, noruego, turco y esperanto (desde inglés),aunque nuevos cursos de idiomas están en proceso de creación gracias a "La incubadora de idiomas".
Además de su versión web de escritorio, cuenta con una aplicación para iOS, Android, Windows Phone y Chrome.
 El proyecto fue iniciado por el profesor Luis von Ahn y el estudiante de postgrado Severin Hacker. En el desarrollo se utilizó principalmente el lenguaje Python y en él participaron Antonio Navas, Vicki Cheung, Marcel Uekermann, Brendan Meeder, Hector Villafuerte y Jose Fuentes. Originalmente el proyecto fue patrocinado mediante la Beca MacArthur otorgada a Luis von Ahn en 2006 y una beca de la Fundación Nacional para la Ciencia.
Para participar en los cursos, se debe introducir una cuenta de correo electrónico válida y activa, donde el usuario recibirá la confirmación de su participación. Periódicamente le llegan recordatorios para que practique el idioma en el que participa. Los progresos en cada unidad se visualizan por medio de gráficos de "memoria llena" que indican el grado de dominio de las diferentes lecciones. El valor didáctico del programa radica en que además de adquirir nociones sobre una lengua extranjera, el usuario puede mejorar la ortografía en su lengua materna. Es posible comparar el propio progreso con el de otros participantes, por medio de la invitación a seguir o ser seguido. La disciplina y la perseverancia son fundamentales para lograr un mayor progreso, y se requiere entre 30 y 60 minutos diarios de práctica para obtener un dominio notable en un plazo relativamente corto. Duolingo por sí solo no basta para desarrollar las habilidades comunicacionales verbales en otro idioma. Es importante contar con material de respaldo, manuales físicos o electrónicos, así como diccionarios bilingües. La edad no es una limitación, pero sí puede serlo el dominio de las normas gramaticales del idioma materno. (Wikipedia).

Estos vídeos  te convencerán sobre Dualingo:





VER

0 comentarios

Lista de blogs recomendados

Vistas de página en total

Subscribe